< Josua 12 >
1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 einer von Debir, einer von Geder,
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 einer von Chorma, einer von Arad,
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 einer von Libna, einer von Adullam,
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 einer von Makeda, einer von Betel,
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 einer von Aphek, einer von Saron,
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 einer von Madon, einer von Chasor,
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.