< Josua 12 >

1 Dies sind des Landes Könige, die die Israeliten geschlagen und deren Land sie eingenommen haben: Jenseits des Jordan im Osten vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
2 Der Amoriterkönig Sichon, der zu Chesbon wohnte und der das Land beherrschte von Aroër am Ufer des Arnonflusses an und die Mitte des Tales sowie die eine Hälfte Gileads bis zum Jabbokfluß, die Grenze der Ammoniter,
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
3 sowie die Steppe bis zum See Genesareth im Osten und bis zum Meer der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Bet Hajesimot und südlich am Fuße der Zusammenflüsse des Pisga
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯·耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 und das Uferland. Ferner der König von Basan, Og, der zu den Rephaiterresten gehörte und zu Astarot und Edreï wohnte
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
5 und herrschte über das Hermongebirge, Salka und ganz Basan bis zur Grenze der Gesuriter und Maakatiter sowie über Gileads andere Hälfte bis zu dem Gebiete Sichons, des Königs von Chesbon.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
6 Des Herrn Diener, Moses, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Moses, des Herrn Diener, hatte es den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse zu eigen gegeben.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
7 Dies sind des Landes Könige, die Josue und die Israeliten jenseits des Jordan besiegt haben, westlich von Baal Gad im Libanontale bis zum glatten, gegen Seïr ansteigenden Gebirge, und das Josue den Stämmen Israels nach ihren Abteilungen zu eigen gab,
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力·迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Steppe, an den Zusammenflüssen, in der Wüste und im Südland, das Land der Chittiter, Amoriter, Kanaaniter, Periziter, Chiwiter und Jebusiter.
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
9 Ein König von Jericho, einer von Ai neben Betel,
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
10 einer von Jerusalem, einer von Hebron,
一个是耶路撒冷王,一个是希伯 王,
11 einer von Jarmut, einer von Lachis,
一个是耶末王,一个是拉吉王,
12 einer von Eglon, einer von Gezer,
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
13 einer von Debir, einer von Geder,
一个是底璧王,一个是基德王,
14 einer von Chorma, einer von Arad,
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15 einer von Libna, einer von Adullam,
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
16 einer von Makeda, einer von Betel,
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
17 einer von Tappuach, einer von Chepher,
一个是他普亚王,一个是希弗王,
18 einer von Aphek, einer von Saron,
一个是亚弗王,一个是拉沙 王,
19 einer von Madon, einer von Chasor,
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
20 einer von Simron Meron, einer von Achsaph,
一个是伸 ·米 王,一个是押煞王,
21 einer von Taanak, einer von Megiddo,
一个是他纳王,一个是米吉多王,
22 einer von Kedes, einer von Jokneam am Karmel,
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
23 einer von Dor bei Naphat Dor, einer von den Heiden im Gilgal,
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
24 einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
一个是得撒王;共计三十一个王。

< Josua 12 >