< Johannes 18:12 >

12 Die Abteilung mit ihrem Hauptmann und den Knechten der Juden ergriffen Jesus, fesselten ihn
Titia Rome laga sipahi khan aru taikhan laga sahab aru Yehudi khan laga adhikari khan Jisu ke dhori loise aru Taike bandhi loise.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

Then
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

the cohort
Strongs:
Greek:
σπεῖρα
Transliteration:
speira
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

commander
Strongs:
Greek:
χιλίαρχος
Transliteration:
chiliarchos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

officers
Strongs:
Lexicon:
ὑπηρέτης
Greek:
ὑπηρέται
Transliteration:
hupēretai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Jews
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίων
Transliteration:
Ioudaiōn
Context:
Next word

took hold of
Strongs:
Lexicon:
συλλαμβάνω
Greek:
συνέλαβον
Transliteration:
sunelabon
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

bound
Strongs:
Lexicon:
δέω
Greek:
ἔδησαν
Transliteration:
edēsan
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Johannes 18:12 >