< Johannes 11:55 >

55 Nun war das Osterfest der Juden nahe. Da zogen viele vom Lande vor dem Osterfest nach Jerusalem hinauf, um sich zu reinigen.
ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
Ἦν
Transliteration:
Ēn
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

near
Strongs:
Lexicon:
ἐγγύς
Greek:
ἐγγὺς
Transliteration:
engus
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

Passover
Strongs:
Greek:
πάσχα
Transliteration:
pascha
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Jews,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίων,
Transliteration:
Ioudaiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

went up
Strongs:
Lexicon:
ἀναβαίνω
Greek:
ἀνέβησαν
Transliteration:
anebēsan
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Greek:
Ἱεροσόλυμα
Transliteration:
Hi'erosoluma
Context:
Next word

out of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

region
Strongs:
Lexicon:
χώρα
Greek:
χώρας
Transliteration:
chōras
Context:
Next word

before
Strongs:
Lexicon:
πρό
Greek:
πρὸ
Transliteration:
pro
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Passover
Strongs:
Greek:
πάσχα
Transliteration:
pascha
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

they may purify
Strongs:
Lexicon:
ἁγνίζω
Greek:
ἁγνίσωσιν
Transliteration:
hagnisōsin
Context:
Next word

themselves.
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτούς.
Transliteration:
he'autous
Context:
Next word

< Johannes 11:55 >