< Job 40 >
1 Der Herr erwiderte dem Job und sprach:
Und Jehova antwortete Hiob und sprach:
2 "Ist nun der Streit mit dem Allmächtigen zu Ende? Wer Gott anklagt, antworte drauf!"
Will der Tadler rechten mit dem Allmächtigen? Der da Gott zurechtweist, antworte darauf!
3 Und Job erwiderte dem Herrn und sprach:
Und Hiob antwortete Jehova und sprach:
4 "Ich bin doch zu gering, daß ich Dir Antwort gebe; ich lege meine Hand auf meinen Mund.
Siehe, zu gering bin ich, was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund.
5 Einmal hab ich geredet; ich widerspreche nimmer. Ein zweitesmal tu ich's nicht wieder."
Einmal habe ich geredet, und ich will nicht mehr antworten, [O. anheben] und zweimal, und ich will es nicht mehr tun.
6 Der Herr erwiderte dem Job nach diesem Wettersturm und sprach:
Und Jehova antwortete Hiob aus dem Sturme und sprach:
7 "Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann! Ich will dich fragen; du belehre mich!
Gürte doch wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, und du belehre mich!
8 Willst du mein Recht vielleicht zunichte machen und mich verdammen, daß du Recht behältst?
Willst du gar mein Recht zunichte machen, mich verdammen, damit du gerecht seiest?
9 Hast du denn einen Arm wie Gott? Kannst du gleich diesem donnern lassen?
Oder hast du einen Arm wie Gott, [El] und kannst du donnern mit einer Stimme wie er?
10 Mit Hoheit schmücke dich und mit Erhabenheit. Umkleide dich mit Glanz und Herrlichkeit!
Schmücke dich doch mit Erhabenheit und Hoheit, und kleide dich in Pracht und Majestät!
11 Laß deines Zornes Gluten sich ergießen! Und wirf mit deinen Blicken jeden Stolzen nieder!
Gieße aus die Ausbrüche [O. Fluten, wie Kap. 21,30] deines Zornes, und sieh an alles Hoffärtige und erniedrige es!
12 Mit einem Blick demütige jeden Stolzen! An ihrem Orte wirf die Frevler nieder!
Sieh an alles Hoffärtige, beuge es, und reiße nieder die Gesetzlosen auf ihrer Stelle!
13 Verbirg im Staube sie zumal. Und steck ihr Angesicht an den verborgenen Ort!
Verbirg sie allesamt in den Staub, schließe ihre Angesichter in Verborgenheit ein!
14 Dann will auch ich dich loben, wenn du dir selber hilfst.
Dann werde auch ich dich preisen, daß deine Rechte dir Hülfe schafft.
15 Das Nilpferd sieh dir an, das ich geschaffen, im Vergleich zu dir! Gleich einem Rinde frißt es Gras.
Sieh doch den Behemoth, [wohl das Nilpferd] den ich mit dir gemacht habe; er frißt Gras wie das Rind.
16 Betrachte aber doch die Kraft in seinen Lenden und seine Stärke in den Muskeln seines Leibes!
Sieh doch, seine Kraft ist in seinen Lenden, und seine Stärke in den Muskeln seines Bauches.
17 Gleich einer Zeder streckt es seinen Schweif hinaus. Die Sehnen seiner Schenkel, dicht verschlungen,
Er biegt seinen Schwanz gleich einer Ceder, die Sehnen seiner Schenkel sind verflochten.
18 und seine Knochen sind wie eherne Röhren, und seine Beine sind wie Eisenstäbe.
Seine Knochen sind Röhren von Erz, seine Gebeine gleich Barren von Eisen.
19 Es ist dies Gottes Meisterwerk; sein Schöpfer gab ihm eine Sichel.
Er ist der Erstling der Wege Gottes; [El] der ihn gemacht, hat ihm sein Schwert [d. h. wahrsch. die riesigen Schneidezähne des Nilpferdes] beschafft.
20 Die Berge liefern ihm das Futter; es spottet aller wilden Tiere.
Denn die Berge tragen ihm Futter, und daselbst spielt alles Getier des Feldes.
21 Und unter Lotosbüschen lagert's dort in dem Versteck von Rohr und Schilf.
Unter Lotosbüschen legt er sich nieder, im Versteck von Rohr und Sumpf;
22 Und Lotosbüschel überdachen es als Schattenspender; des Baches Weiden halten es umfangen.
Lotosbüsche bedecken ihn mit ihrem Schatten, [Eig. als sein Schatten] es umgeben ihn die Weiden des Baches.
23 Wenn sich ein Strom ergießt, wird ihm nicht bange. Es bleibt getrost, ergösse sich ein Jordan ihm ins Maul.
Siehe, der Strom schwillt mächtig an, er flieht nicht ängstlich davon; er bleibt wohlgemut, wenn ein Jordan gegen sein Maul hervorbricht.
24 Kann man's mit seinen Augen bannen? Will man mit Stricken wohl die Nase ihm durchbohren?
Fängt man ihn wohl vor seinen Augen, durchbohrt man ihm die Nase mit einem Fangseile? [Eig. mit einer Falle]