< Job 36 >

1 Elihu fuhr nun weiter fort:
and to add: again Elihu and to say
2 "Ein wenig warte noch, daß ich dich unterweise! Denn noch spricht manches auch für Gott.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Ich muß nur meinen Vortrag weiter ausdehnen; doch werde ich mein Tun rechtfertigen.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Denn nimmer sollen meine Worte dich enttäuschen, die ich an dich, Rechthaber, richte.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Sieh, Gott ist fest und widerspricht sich nicht; er ist durchaus von festem Sinn.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Er schenkt dem Frevler nicht das Leben; dem Armen aber gibt er Recht.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Von Frommen zieht er nicht die Augen ab; sogar mit Königen läßt er auf dem Thron sie sitzen, in Pracht und Herrlichkeit, und werden sie dann stolz,
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 so legt man sie in Ketten, und sie werden so gefesselt in des Elends Stricken.
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 Dann hält er ihnen vor ihr Treiben, ihre Sünden, daß sie stolz geworden.
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 Und so tut er ihr Ohr der Warnung auf und heißt sie umkehren von Sünden.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Gehorchen sie in Unterwürfigkeit, dann fließen ihre Tage in Glückseligkeit, in Wonne ihre Jahre hin.
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 Doch wenn sie nicht gehorchen, rennen sie ins Dunkle und sie sterben in Verblendung.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 Ruchlose Leute aber wecken Zorn und rufen nicht um Hilfe, wenn er sie fesselt.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Hin stirbt so in der Jugendfrische ihre Seele, ihr Leben in der Vollkraft.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 In seinem Elend rettet er den Armen, dieweil er in der Not ihr Ohr eröffnet.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 Er lockt auch dich aus der Bedrängnis Rachen. An ihre Stelle träte Freiheit, unbeengt, und deines Tisches Schüssel würde voll von Fett.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Bist du von frevelhaftem Urteil aber voll, dann trifft auch dich gerechtes Urteil.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Denn Zorn verführe dich nicht zu dem Übermaße, der Streit um Lösung soll dich nicht verleiten.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Wird's dein Geschrei in Ordnung bringen? Unnötig sind ja all die Kraftanstrengungen.
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Nicht wünsche dir die Nacht herbei! An ihre Stelle treten Unruhen.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Nimm dich in acht und kehre nimmer dich dem Frevel zu! Du hast dazu mehr Lust als zu dem Leiden.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Sieh, Gott ist groß in seiner Macht. Wer ist ein Lehrer gleich wie er?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Wer stellt ihn über seinen Weg zur Rede? Wer sagt nur: 'Du hast schlecht gehandelt'?
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Bedenk, daß du sein Tun des Irrtums zeihst, das andere in Lobliedern besingen!
to remember for to grow great work his which to sing human
25 Und alle Menschen haben ihre Lust daran; die Sterblichen betrachten es seit fernsten Zeiten.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Sieh, Gott ist alt, weit über unsere Begriffe, und unerforschlich seiner Jahre Zahl.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Er zählt die Wassertropfen ab, daß sie in seinen Nebel hin als Regen sickern,
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 den Wolken rieseln lassen, auf viele Menschen niederträufelnd.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Wer vollends hätte Einsicht in der Wolken Weite, in das Gedröhne seines Wohngezeltes,
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 wenn er darin sein Rollen weithin tönen läßt und dann des Meeres Quellen niederrinnen?
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Denn damit gibt er Völkern Nahrung, stellt Speise her in großer Menge.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Er birgt den Blitzstrahl in den Händen, befiehlt ihm, wo er einzuschlagen hat.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Er zeigt ihm seinen Freund; den Frevler aber läßt er ihn durchbohren."
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise

< Job 36 >