< Job 26 >

1 Darauf erwidert Job und spricht:
Entonces Job respondió:
2 "Wie trefflich hilfst du doch dem Schwachen und stärkst den Arm den Kraftlosen!
¡Qué bien ayudas al débil y socorres al brazo que no tiene fuerza!
3 Welch feinen Rat gibst du der Unweisheit und offenbarst dem Zweifler soviel Kluges!
¡Qué útil discernimiento proveíste abundantemente!
4 Wen hast du denn belehren wollen? Und wessen Geist geht von dir aus?
¿Para quién pronunciaste tus palabras? ¿El espíritu de quién se expresó por medio de ti?
5 Die Schatten in der Unterwelt geraten außer sich, die Wasser und die sie bewohnen. -
La sombra de los muertos se estremece bajo las aguas y sus habitantes.
6 Die Unterwelt liegt nackt vor ihm und hüllenlos das Totenreich. (Sheol h7585)
El Seol está desnudo ante ʼElohim, y el Abadón no tiene cubierta. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Bären aus im Leeren und läßt die Erde schweben überm Nichts.
Él extiende el norte sobre el abismo y cuelga la tierra de la nada.
8 Gewässer bindet er in seine Wolken; nicht reißt darunter das Gewölk.
Encierra las aguas en sus nubes y las nubes no se rompen con ellas.
9 Er überzieht des Vollmonds Scheibe, darüber breitend sein Gewölk.
Encubre la cara de la luna llena y sobre ella extiende su nube.
10 Und eine Grenze zieht er über den Gewässern, dort wo sich treffen Licht und Finsternis.
Trazó un círculo sobre la superficie del agua en el límite entre la luz y la oscuridad.
11 Des Himmels feste Säulen schwanken; vor seinem Drohen wanken sie.
Las columnas del cielo se estremecen y están pasmadas ante su reprensión.
12 Durch seine Kraft weckt er den Ozean; sein Ungestüm bricht er durch seine Klugheit.
Aquieta el mar con su poder, y con su entendimiento rompe la tormenta.
13 Durch seinen Geist besteht des Himmels Schöne, und seine Hand erschuf die flücht'ge Schlange.
Su soplo despejó el cielo, y su mano traspasó la serpiente cautelosa.
14 Das sind nur seines Waltens Säume und nur ein Weniges, was wir so von ihm hören. Wer kann da erst die Donnersprache seiner Allgewalt verstehen?"
Ciertamente estos son solo los bordes de sus caminos. ¡Cuán leve murmullo oímos de Él! Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede entender?

< Job 26 >