< Job 22 >
1 Darauf erwidert Eliphaz von Teman mit den Worten:
U-Elifazi umThemani wasephendula wathi:
2 "Hat Gott von einem Manne Nutzen? Nein, nur zum eigenen Nutzen ist man fromm.
“Umuntu angasiza uNkulunkulu na? Lesihlakaniphi uqobo kambe singamsiza na?
3 Hat der Allmächtige etwas von deiner Tugend, Gewinn von deiner Lauterkeit?
Bekungamupha ntokozo bani uSomandla ukulunga kwakho na? Ubengazuzani ngabe kuthiwa kawulasici na?
4 Zeiht er dich etwa deiner Frömmigkeit und zieht dich deshalb vor Gericht?
Yikumesaba kwakho yini akukhuzela khona lakwethesela khona amacala na?
5 Kann nicht dein Frevel mannigfaltig sein und deine Sünden ohne Maß?
Kabubukhulu ububi bakho na? Lezono zakho angithi kazipheli na?
6 Gewiß hast du den Bruder ohne Grund gepfändet und Nackten ihre Kleider ausgezogen.
Wawubiza isibambiso kubafowenu kungelasizatho; uhlubula abantu izigqoko zabo basale beze.
7 Dem Müden hast du keinen Trunk gespendet und Hungrigen das Brot versagt.
Abakhatheleyo wawubancitsha amanzi, abalambileyo ungabaphi ukudla,
8 'Dem Mann der Faust gehört das Land, und nur der Stolze darf drin wohnen', so dachtest du.
lanxa wena wawuyindoda elamandla, ulepulazi, indoda ehlonitshwayo, uphila kulo.
9 So hast du Witwen hilflos ziehen lassen; die Waisen hat dein Arm bedrückt.
Abafelokazi wabaxotsha ungabaphanga lutho izintandane waziqeda amandla.
10 Deshalb sind Schlingen rings um dich und ängstigt jählings dich der Schrecken.
Kungenxa yalokho usuhanqwe yimijibila, usuhlukuluzwa luhlupho masinyane,
11 Ist's nicht so, daß du gar nichts siehst, wenn Finsternis und Wasserwolken dich bedecken?
yikho kumnyama kangaka ungasaboni, njalo yikho ususibekelwa zimpophoma zamanzi.
12 Nun, ist nicht Gott so hoch in Himmelshöhen? Schau nur empor, wie hoch der Sterne Haupt!
UNkulunkulu kakho esiqongweni samazulu na? Ake ubone phela ukuthi ziphakeme njani izinkanyezi ezisesiqongweni!
13 Da denkst du wohl: Wie kann denn Gott etwas bemerken? Kann er denn hinterm Wolkendunkel etwas unterscheiden?
Kodwa wena uthi, ‘UNkulunkulu wazini? Angahlulela phakathi komnyama onje?
14 Umschleiern ihn doch Wolken, daß er nichts sehen kann, und auch der Himmelskreis ist in Bewegung.'
Usithwe ngamayezi amakhulu, ngakho kasiboni nxa ehambahamba ezulwini eliphezulu.’
15 Willst du denn von der Vorzeit Pfaden den betreten, den jene alten Sünder gingen?
Wena-ke uzakwalela endleleni endala na eseyahanjwa ngababi?
16 Sie, die gepackt zur Unzeit wurden, und deren Sein die Wasserflut verschlang,
Bedluliswa singakafiki isikhathi sabo, izisekelo zabo zakhukhulwa nguzamcolo.
17 die einst zu Gott gesprochen: 'Bleib uns fern!' - Was tat doch ihnen der Allmächtige?
Bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi! USomandla angasenzani na?’
18 Er, der mit Segen ihre Häuser füllte. Der Plan mit diesen Frevlern ist mir unbegreiflich. -
Ikanti kunguye owagcwalisa izindlu zabo ngezinto ezinhle, ngakho kangingeni ezelulekweni zababi.
19 Die Frommen sehen es noch heut und freuen sich; der Schuldlose verspottet sie!
Abalungileyo bayakubona lokho bathokoze; abangelacala bayabahleka bathi,
20 'Ist unser Widersacher nicht vernichtet? Und seinen Rest verzehrte noch das Feuer.'
‘Ngempela izitha zethu zichithiwe, lokuseleyo kwenotho yazo sekubhuqwe ngumlilo.’
21 Vertrau allein auf ihn, so hast du Frieden! Durch jene wird dir reichlicher Gewinn.
Zehlise kuNkulunkulu ukuze uwelelane laye; ngaleyondlela ukuphumelela kuzakuza kuwe.
22 Laß dich von seinem Mund belehren! Zu Herzen nimm dir seine Worte!
Yamukela iziqondiso eziphuma emlonyeni wakhe, amazwi akhe uwabeke enhliziyweni yakho.
23 Wenn du gebessert zum Allmächtigen dich kehrst, entfernst aus deinem Zelte unrecht Gut,
Nxa ubuyela kuSomandla, uzavuselelwa; nxa ususa ububi bube kude lethente lakho
24 Golderz für Staub erachtend und für der Bäche Kiesel Ophirgold,
lomthuso wakho uwulahlele othulini, igolide lakho lase-Ofiri ulilahlele emadwaleni ezifuleni,
25 daß dir so der Allmächtige zum Goldberg wird, zu einem Silberhaufen,
lapho-ke uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva esikhethekileyo kuwe.
26 dann kannst du vorm Allmächtigen dich dem verwöhnten Kinde gleich gebärden und kannst dein Angesicht zu Gott erheben.
Ngempela uzazuza ukuthokoza kuSomandla uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
27 Du bittest ihn, er hört auf dich; was du gelobt, kannst du erfüllen.
Uzakhuleka kuye, yena akuzwe, njalo uzagcwalisa izifungo zakho.
28 Was du dir vornimmst, wird dir glücken, und hell vor dir liegt deine Straße.
Lokho okumisileyo kuzakwenziwa, lokukhanya kuzazikhanyisa izindlela zakho.
29 Wenn du in Demut Hochmut eingestanden, dann hilft er auch dem Demutsvollen.
Nxa abantu besehliswa ubususithi, ‘Baphakamiseni!’ lapho-ke uzabasiza abahlulukelweyo.
30 So rettet er den Nichtschuldlosen; doch wird er nur gerettet durch deiner Hände Reinigung."
Uzabasiza lalabo abonayo, abazakhululwa ngenxa yokubamsulwa kwakho.”