< 1 Mose 5 >

1 Das ist die Urkunde der Geschlechterfolge Adams: Damals, als Gott den Adam schuf, machte er ihn in Gottes Ähnlichkeit.
Wannan shi ne rubutaccen tarihin zuriyar Adamu. Sa’ad da Allah ya halicci mutum, ya yi shi cikin kamannin Allah.
2 Männlich und weiblich schuf er sie. Dann segnete er sie und hieß sie "Mensch", damals, als sie geschaffen worden waren.
Ya halicce su namiji da ta mace, ya kuma albarkace su. Sa’ad da kuma aka halicce su, ya kira su “Mutum.”
3 Und Adam war 130 Jahre alt; da zeugte er in seiner Ähnlichkeit nach seinem Bild einen Sohn und hieß ihn Set.
Sa’ad da Adamu ya yi shekaru 130, sai ya haifi ɗa wanda ya yi kama da shi, ya kuma kira shi Set.
4 Der Tage Adams waren es nach Sets Zeugung 800 Jahre und er zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan an haifi Set, Adamu ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
5 Und aller Tage Adams waren 930 Jahre. Da starb er.
Gaba ɗaya dai, Adamu ya yi shekaru 930, sa’an nan ya mutu.
6 Set war 105 Jahre alt; da zeugte er Enos.
Sa’ad da Set ya yi shekara 105, sai ya haifi Enosh.
7 Und Set lebte nach des Enos Zeugung 807 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Enosh, Set ya yi shekara 807, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
8 Und aller Tage Sets waren 912 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Set ya yi shekaru 912, sa’an nan ya mutu.
9 Enos war 90 Jahre alt; da zeugte er Kenan.
Sa’ad da Enosh ya yi shekara 90, sai ya haifi Kenan.
10 Und Enos lebte nach Kenans Zeugung 815 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Kenan, Enosh ya yi shekara 815, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
11 Und aller Tage des Enos waren 905 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Enosh ya yi shekaru 905, sa’an nan ya mutu.
12 Und Kenan war 70 Jahre alt; da zeugte er Mahalalel.
Sa’ad da Kenan ya yi shekara 70, sai ya haifi Mahalalel.
13 Und Kenan lebte nach Mahalalels Zeugung 840 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Mahalalel, Kenan ya yi shekara 840, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
14 Und aller Tage Kenans waren 910 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Kenan ya yi shekara 910, sa’an nan ya mutu.
15 Und Mahalalel war 65 Jahre alt; da zeugte er Jered.
Sa’ad da Mahalalel ya yi shekara 65, sai ya haifi Yared.
16 Und Mahalalel lebte nach Jereds Zeugung 830 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Yared, Mahalalel ya yi shekara 830, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
17 Und aller Tage Mahalalels waren 895 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Mahalalel ya yi shekara 895, sa’an nan ya mutu.
18 Und Jered war 162 Jahre alt; da zeugte er Henoch.
Sa’ad da Yared ya yi shekara 162, sai ya haifi Enok.
19 Und Jered lebte nach Henochs Zeugung 800 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Enok, Yared ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
20 Und aller Tage Jereds waren 962 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Yared ya yi shekara 962, sa’an nan ya mutu.
21 Und Henoch war 65 Jahre alt; da zeugte er Metuselach.
Sa’ad da Enok ya yi shekara 65, sai ya haifi Metusela.
22 Nach Metuselachs Zeugung wandelte Henoch mit Gott 300 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Metusela, Enok ya kasance cikin zumunci da Allah shekaru 300, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
23 Und aller Tage Henochs waren 365 Jahre.
Gaba ɗaya dai, Enok ya yi shekaru 365.
24 Und Henoch wandelte mit Gott, und plötzlich war er nicht mehr da, weil ihn Gott weggenommen hatte.
Enok ya kasance cikin zumunci da Allah, sa’an nan ba a ƙara ganinsa ba. Saboda Allah ya ɗauke shi.
25 Und Metuselach war 187 Jahre alt; da zeugte er Lamech.
Sa’ad da Metusela ya yi shekara 187, sai ya haifi Lamek.
26 Und Metuselach lebte nach Lamechs Zeugung 782 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan ya haifi Lamek, Metusela ya yi shekaru 782, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
27 Und aller Tage Metuselachs waren 969 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Metusela ya yi shekaru 969, sa’an nan ya mutu.
28 Und Lamech war 182 Jahre alt; da zeugte er einen Sohn.
Sa’ad da Lamek ya yi shekara 182, sai ya haifi ɗa.
29 Und er hieß seinen Sohn Noe und sprach: "Dieser soll uns Trost bringen, nach unserer Arbeit und unserer Hände Mühen, aus eben diesem Boden, den der Herr verflucht hat."
Ya ba shi suna Nuhu ya kuma ce, “Zai yi mana ta’aziyya a cikin aikinmu da wahalar hannuwanmu a ƙasar da Ubangiji ya la’anta.”
30 Und Lamech lebte nach Noes Zeugung 595 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
Bayan an haifi Nuhu, Lamek ya yi shekara 595, yana kuma da’ya’ya maza da mata.
31 Und aller Tage Lamechs waren 777 Jahre; da starb er.
Gaba ɗaya dai, Lamek ya yi shekaru 777, sa’an nan ya mutu.
32 Und Noe war 500 Jahre alt; da zeugte Noe Sem, Cham und Japhet.
Bayan Nuhu ya yi shekara 500, sai ya haifi Shem, Ham da Yafet.

< 1 Mose 5 >