< 1 Mose 10 >
1 Und dies ist die Geschlechterfolge der Söhne Noes: Noes Söhnen Sem, Cham und Japhet wurden nach der Flut Söhne geboren.
Und dies sind die Geschlechter der Söhne Noahs, Sem, Ham und Japhet: es wurden ihnen Söhne geboren nach der Flut.
2 Japhets Söhne waren Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek und Tiras.
Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal und Mesech und Tiras.
3 Gomers Söhne waren Askenaz, Riphat und Togarma.
Und die Söhne Gomers: Askenas und Riphat und Togarma.
4 Javans Söhne waren Elisa, Tarsis, Kittim und Dodanim.
Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Dodanim.
5 Von diesen hatten sich der Heiden Inseln abgezweigt nach ihren Ländern, ihren verschiedenen Sprachen, Stämmen und Völkerschaften.
Von diesen aus verteilten sich die Bewohner der Inseln der Nationen in ihren Ländern, eine jede nach ihrer Sprache, nach ihren Familien, in ihren Nationen.
6 Chams Söhne waren Kusch, Misraim, Put und Kanaan.
Und die Söhne Hams: Kusch und Mizraim und Put und Kanaan.
7 Des Kusch Söhne waren Saba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, und Regmas Söhne waren Scheba und Dedan.
Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
8 Und Kusch hatte Nimrod gezeugt; dieser war zuerst ein Kriegsheld auf Erden gewesen.
Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde.
9 Er war ein gewaltiger Jäger vor dem Herrn; daher pflegt man zu sagen: "Gleich Nimrod ist er ein gewaltiger Jäger vor dem Herrn."
Er war ein gewaltiger Jäger vor Jehova; darum sagt man: Wie Nimrod, ein gewaltiger Jäger vor Jehova!
10 Seine Herrschaft erstreckte sich anfangs auf Babel, Erech, Akkad und Kalne im Lande Sinear.
Und der Anfang seines Reiches war Babel und Erek und Akkad und Kalne im Lande Sinear.
11 Von diesem Lande zog er nach Assur; da baute er Ninive - dazu Rechobot-Ir und Kelach
Von diesem Lande zog er aus nach Assur und baute Ninive und Rechobot-Ir und Kalach,
12 sowie Resen zwischen Ninive und Kelach -, das ist die große Stadt.
und Resen zwischen Ninive und Kalach: das ist die große Stadt. -
13 Und Misraim zeugte die Luditer, Anamiter, Lehabiter und Naphtuchiter
Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim
14 sowie die Patrusiter und Kasluchiter und die, von denen die Philister stammten, die Kaphtoriter.
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind, ) und die Kaphtorim.
15 Kanaan zeugte Sidon, seinen Erstgeborenen, und Chet,
Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
16 sowie die Jebusiter, Amoriter und Girgasiter,
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
17 Chiviter, Arkiter, Siniter,
und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
18 Arvaditer, Semariter und Chamatiter; hernach breiteten sich die Kanaaniterstämme aus.
und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter. Und nachher haben sich die Familien der Kanaaniter zerstreut.
19 Das Kanaanitergebiet erstreckte sich von Sidon bis nach Gerar, Gaza, Sodoma, Gomorrha, Adma. Seboim und Lesa.
Und das Gebiet der Kanaaniter erstreckte sich von Zidon nach Gerar hin, bis Gasa; nach Sodom und Gomorra und Adama und Zeboim hin, bis Lescha. -
20 Dies sind Chams Söhne nach ihren Stämmen, Sprachen, Ländern und Völkerschaften.
Das sind die Söhne Hams nach ihren Familien, nach ihren Sprachen, in ihren Ländern, in ihren Nationen.
21 Auch Sem, dem Stammvater aller Söhne Ebers und ältesten Bruder Japhets, wurden Kinder geboren.
Und dem Sem, dem Vater aller Söhne Hebers, dem Bruder Japhets, des ältesten, auch ihm wurden Söhne geboren.
22 Sems Söhne waren Elam, Assur, Arpaksad, Lud und Aram.
Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram.
23 Arams Söhne waren Uz, Chul, Geter und Masch.
Und die Söhne Arams: Uz und Hul und Gether und Masch.
24 Und Arpaksad zeugte Selach und Selach den Eber.
Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.
25 Dem Eber wurden zwei Söhne geboren; der eine hieß Peleg, weil sich zu seiner Zeit die Erde gespalten hatte; sein Bruder hieß Joktan.
Und dem Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
26 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chasarmavet, Jerach,
Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach
und Hadoram und Usal und Dikla
28 Obal, Abimael, Scheba,
und Obal und Abimael und Scheba
29 Ophir, Chavila und Jobab: dies alles sind Joktans Söhne.
und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
30 Ihre Wohnsitze reichten von Mesa bis Sephar beim Ostgebirge.
Und ihr Wohnsitz war von Meschar nach Sephar hin, dem Gebirge des Ostens. -
31 Dies sind die Söhne Sems nach ihren Stämmen, Sprachen, Ländern und Völkerschaften.
Das sind die Söhne Sems nach ihren Familien, nach ihren Sprachen, in ihren Ländern, nach ihren Nationen.
32 Dies sind die Stämme der Noesöhne nach ihren Sippen und Völkerschaften; von ihnen haben sich nach der Flut die Völker auf Erden abgesondert.
Das sind die Familien der Söhne Noahs nach ihren Geschlechtern, in ihren Nationen; und von diesen aus haben sich nach der Flut die Nationen auf der Erde verteilt.