< Esra 2 >
1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 die Söhne des Paros 2.172,
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 die Söhne des Saphatja 372,
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 die Söhne des Arach 775,
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 die Söhne des Elam 1.245,
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 die Söhne des Zattu 945,
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 die Söhne des Zakkai 760,
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 die Söhne des Bani 642,
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 die Söhne des Bebai 623,
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 die Söhne des Azgad 1.222,
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 die Söhne des Adonikam 666,
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 die Söhne des Adin 459,
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 die Söhne des Besai 323,
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 die Söhne des Jora 112,
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 die Söhne des Chasum 223,
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 die Söhne des Gibbar 95,
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 die Söhne von Bethlehem 23,
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 die Männer von Netopha 56,
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 die Männer von Anatot 128,
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 die Söhne des Azmawet 42,
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 die Männer von Mikmas 122,
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 die Söhne des Nebo 52,
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 die Söhne des Maglis 156,
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 die Söhne des Charim 320,
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 die Söhne von Jericho 345,
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 die Söhne Senaas 3.630.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 die Söhne des Immer 1052,
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 die Söhne des Paschur 1247,
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 die Söhne des Charim 1017.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.