< Esra 2 >

1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی،
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
3 die Söhne des Paros 2.172,
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
4 die Söhne des Saphatja 372,
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
5 die Söhne des Arach 775,
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛
7 die Söhne des Elam 1.245,
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
8 die Söhne des Zattu 945,
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛
9 die Söhne des Zakkai 760,
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
10 die Söhne des Bani 642,
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛
11 die Söhne des Bebai 623,
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛
12 die Söhne des Azgad 1.222,
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛
13 die Söhne des Adonikam 666,
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛
15 die Söhne des Adin 459,
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
17 die Söhne des Besai 323,
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛
18 die Söhne des Jora 112,
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛
19 die Söhne des Chasum 223,
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛
20 die Söhne des Gibbar 95,
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج.
21 die Söhne von Bethlehem 23,
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛
22 die Männer von Netopha 56,
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛
23 die Männer von Anatot 128,
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
24 die Söhne des Azmawet 42,
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
27 die Männer von Mikmas 122,
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛
29 die Söhne des Nebo 52,
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
30 die Söhne des Maglis 156,
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
32 die Söhne des Charim 320,
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
34 die Söhne von Jericho 345,
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
35 die Söhne Senaas 3.630.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ.
37 die Söhne des Immer 1052,
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو.
38 die Söhne des Paschur 1247,
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت.
39 die Söhne des Charim 1017.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ.
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن،
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ،
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
حاگاڤ، شەلمای، حانان،
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام،
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی،
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم،
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
نەچیەح و حەتیفا.
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا،
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی.
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو.
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو.
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی.
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان.
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون.

< Esra 2 >