< 2 Thessalonicher 1 >
1 Paulus, Silvanus und Timotheus an die Gemeinde der Thessalonicher in Gott und unserem Vater und im Herrn Jesus Christus.
保祿和息爾瓦諾及弟茂德,致書給在天主我們的父及耶穌基督內的德撒洛尼人的教會。
2 Gnade werde euch zuteil und Friede von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.
願恩寵與平安,由天主父和主耶穌基督賜與你們!
3 Meine Brüder! Wir fühlen uns Gott zu stetem Dank euretwegen verpflichtet. Also gehört es sich auch; denn euer Glaube nimmt stets überreichlich zu, und auch die gegenseitige Liebe ist bei euch allen übergroß.
弟兄們,我們常該為你們感謝天主,這真是相稱的,你們的信德大有進步,你們眾人的間彼此的愛德更為增進,
4 Darum rühmen wir uns euer vor den Gemeinden Gottes ob eurer Geduld und eures Glaubens, trotz all der Verfolgungen und Drangsale, die ihr auszustehen habt.
以致我們可在天主的各教會中,為你們誇口,因為你們在所受的一切迫害和磨難中,仍保持了焣忍和信德。
5 Darin zeigt sich eben das gerechte göttliche Gericht: Ihr sollt würdig befunden werden des Reiches Gottes, für das ihr jetzt zu leiden habt.
這正是天主公義審判的明證,好使你們堪得天主的國,你們也正是為這國才受了苦難。
6 Es ist ja nur gerecht von Gott, wenn er mit Bedrängnis euren Bedrängern heimzahlt,
既然天主是公義的,必要以苦難報復難為你們的人,
7 euch Bedrängten aber mit Erquickung lohnt samt uns, wenn sich der Herr Jesus vom Himmel her mit seinen Engelscharen offenbart
卻嘗你們受難為的人,同我們一起安寧;主耶穌由天上偕同衪大能的天使出現時,
8 in Feuerflammen und Vergeltung übt an denen, die Gott nicht kennen, und an denen, die dem Evangelium unseres Herrn Jesus nicht gehorchen.
要在火焰中報復雖然不認識天主,和不聽從我們的主耶穌福音的人。
9 Mit ewigem Verderben werden sie es büßen, fern vom Angesicht des Herrn und seiner großen Herrlichkeit, (aiōnios )
這些人要受永遠喪亡之罰,遠離主的面,遠離衪威能的光榮。 (aiōnios )
10 wenn er an jenem Tage kommt, um sich in seinen Heiligen zu verherrlichen und wunderbar in allen seinen Gläubigen zu erscheinen; denn bei euch hat unser Zeugnis Glauben gefunden.
當衪在一日降來的時候,要在衪的聖徒身上受光榮,在一切信眾身上受讚美。你們也在其中,因為你們確信了我們的證言。
11 Darum beten wir auch allzeit für euch, daß unser Gott euch der Berufung würdig mache und jede Freude am Guten in Kraft vollende wie auch das Werk des Glaubens.
為此,我們也為你們,求我們的天主使你們相稱衪的召叫;求衪以德能,成全你們各種樂意向善的心,和信德的行為,
12 Der Name unseres Herrn Jesus wird dann in euch verherrlicht werden und ihr in ihm in Kraft der Gnade unseres Gottes und des Herrn Jesus Christus.
好使我們的主耶穌基督的恩寵受光榮。