< 2 Korinther 3:1 >

1 Fangen wir schon wieder an, uns selber zu empfehlen? Oder brauchen wir, wie andere, etwa Empfehlungsschreiben wie an euch, so auch von euch?
Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?
Are we beginning
Strongs:
Lexicon:
ἄρχω
Greek:
Ἀρχόμεθα
Transliteration:
Archometha
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

ourselves
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτοὺς
Transliteration:
he'autous
Context:
Next word

to commend?
Strongs:
Lexicon:
συνίστημι, συνιστάω
Greek:
συνιστάνειν;
Transliteration:
sunistanein
Context:
Next word

Or
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
ē
Context:
Next word

surely not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

we need
Strongs:
Lexicon:
χρῄζω
Greek:
χρῄζομεν
Transliteration:
chrēzomen
Context:
Next word

like
Strongs:
Lexicon:
ὡς
Greek:
ὥς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινες
Transliteration:
tines
Context:
Next word

commendatory
Strongs:
Lexicon:
συστατικός
Greek:
συστατικῶν
Transliteration:
sustatikōn
Context:
Next word

letters
Strongs:
Lexicon:
ἐπιστολή
Greek:
ἐπιστολῶν
Transliteration:
epistolōn
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

or
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
ē
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

commendatory [letters]?
Strongs:
Lexicon:
συστατικός
Greek:
συστατικῶν;
Transliteration:
sustatikōn
Context:
Next word

< 2 Korinther 3:1 >