< 1 Timotheus 4 >

1 Der Geist sagt bestimmt, daß in den künftigen Zeiten manche vom Glauben abfallen und Irrgeistern und Lehren von den Dämonen sich hingeben werden,
Wode wurssetha bolla issi issi asay ammano aggidi baalethiza ayanatane iita ayana timirtte kaallanayssa xiillo ayanay qonccera yootes.
2 Menschen, die mit heuchlerischem Sinne Lügen reden und die an ihrem eigenen Gewissen gebrandmarkt sind,
Hessa mala timirttey istta qofay bonqqo biratan xuugettida mala geellatethan dooccida qoodhepe qoommon haniza wordancha asatape yaana.
3 Menschen, die das Heiraten verbieten und den Genuß gewisser Speisen, die Gott geschaffen hat, damit sie von den Gläubigen, die die Wahrheit erkannt haben, mit Danksagung genossen würden.
He asati asay ekkontta malane gelontta mala diiggana. Ammanizaytine tuma shaakki eriza asay xoossay medhdhida kath galatarakka ekkizayti moontta mala digganane azazana.
4 Denn alles, was Gott geschaffen hat, ist gut und nichts verwerflich, wenn es nur mit Danksagung genossen wird.
Xoossi medhdhiday wurikka lo7o. Asi galatara ekkiko wora wodhdhizay issinakka baawa.
5 Geheiligt wird es ja durch das Wort Gottes und durch Gebet.
Wurikka Xoossa qaalanine woosan geeyana.
6 Wenn du dies den Brüdern ans Herz legst, dann wirst du ein guter Diener Christi Jesu sein, der sich an den Worten des Glaubens und an der rechten Lehre nährt; sie hast du dir ja zur Richtschnur genommen.
Hayssa ha azazooza ammaniza asa ne qoofisikko, ammano qaalanine ne ekkiida loo7o timirttezan miinada Yesuss Kiristtoossa loo7o oothancha gidanddassa.
7 Altweiberfabeln aber und Albernheiten weise ab; übe dich vielmehr für die Frömmigkeit.
Xoossu bonchisontta go7ay bayindda hayssu7eppene cima maaccashshata hayssu7eppe haakkada tuma ayana oothos ne asatetha giiggissa.
8 Die Leibesübung bringt wenig Nutzen, die Frömmigkeit dagegen ist zu allem nützlich, weil sie die Verheißung hat für dieses Leben und für das künftige.
Asatetha asho ogen dosiisoy guutha wodes go7es shin tumu ayana duussas bena tamarssoy gidikko hayssa ha alamezassine buro yaana duussas ufayssi diza gish wurssos go7es.
9 Dies Wort ist wahr und wohl wert, daß es allgemein angenommen werde.
Hayssi ha qaalay ammanettidayssane wurssi ekkanas beessiza qaalakko.
10 Denn dafür mühen wir uns ab und kämpfen wir, weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, den Retter aller Menschen, vor allem der Gläubigen.
Nu hessas giidi dafettoossine daabuross. Hessikka asa wurssos harapekka ammanizaytas ashiza deyo Xoossan nu ufayss oothiza gishshaskko.
11 Dies sollst du einschärfen und lehren.
Hayta yoota azazanne tamarsa.
12 Niemand schätze dich deiner Jugend wegen gering. Sei vielmehr ein Vorbild für die Gläubigen im Wort, im Wandel, in Liebe, im Glauben, in der Reinheit.
Ne yelagatetha oonikka kadhdhopo; gido attin ne hasa7an, ne duussan, siiqoon, ammanon, geeshshatethanine ammanizaytas loo7o leemuso gida.
13 Bis ich komme, widme dich der Vorlesung, dem Ermahnen und dem Lehren.
Ta he baana gakkanaas qaal nabbabanas, zoranasine tamarsanas miinna.
14 Achte die Gnadengabe in dir nicht gering, die dir verliehen ward zufolge Weissagung und unter der Handauflegung des Presbyteriums.
Cimati ne bolla ba kushe woththi woosishin, sinththafe hananayssi nees immettida imotetha lep histta aggoofa.
15 Nimm dies zu Herzen, gehe ganz darin auf, damit dein Fortschritt allen offenkundig sei.
Asi wuri ne diichcha beeyana mala ha yoota lo7etha miinthada dandda7an pola.
16 Achte auf dich selbst und auf die Lehre, halte daran fest. Denn wenn du dies tust, wirst du dich selbst und deine Hörer retten.
Ne duussa giishshine ne tamarsiza timirtezas naagetta, haytan miinna. Ne hessa oothiko nenane ne gizayssa siyizayta ashshana.

< 1 Timotheus 4 >