< 1 Chronik 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Enohs, Metuzala, Lāmehs,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Noa, Šems, Hams un Jafets.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
Un Hivi un Arki un Sini
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
Un Arvadi un Cemari un Hamati.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Šems, Arvaksads, Šalus,
26 Serug, Nachor, Terach,
Serugs, Nahors, Tārus,
27 Abram, das ist Abraham.
Ābrams, tas ir Ābrahāms.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.