< 1 Chronik 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Enok, Methuselah, Lamek,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Noah, Shem, Ham, hoi Japheth.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Japheth capanaw teh: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Gomer capanaw teh: Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Javan capanaw teh: Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Ham capanaw teh: Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Kush capanaw teh: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi Sabteka. Raamah capanaw teh: Sheba hoi Dedan.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Kush ni Nimrod a sak teh ahni teh talai van dawk athakaawme kamtawng pasuek e lah ao.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Mizraim ni Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Pathrusim, Kasluhim teh Philistin hoi Kapthorim tâconae lah ao.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Kanaan ni a camin Sidon hoi Kheth,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Jebusit, Amor, Girgashite,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
Khivee, Arkit hoi Sinit,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
Arvad, Zemarit hoi Hamathite naw hah a khe.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Shem capanaw teh: Elam hoi Assyria, Arphaxad hoi Lud, Aram hoi Uz, Hul, Gether hoi Meshek.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Arphaxad ni Shelah hah a khe teh Shelah ni Eber a khe.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Eber ni capa kahni touh a khe, buet touh e min teh Peleg doeh. Bangkongtetpawiteh, hatnae se nah talai a kârei awh e lah ao. A nawngha e min teh Joktan doeh.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Joktan ni Almodad hoi Sheleph, Hazarmaveth hoi Jerah,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Ophir, Havilah hoi Jobab. Hetnaw pueng teh Joktan e capanaw doeh.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Shem, Arphaxad, Shelah,
26 Serug, Nachor, Terach,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram heh Abraham doeh.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Abraham capanaw teh Isak hoi Ishmael doeh.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Hetnaw teh Ishmael casaknaw doeh. Ishmael e camin teh Nebaioth doeh. Hahoi, Kedar, Adbeel hoi Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Jetur, Naphish hoi Kedemah. Ahnimanaw teh Ishmael casaknaw doeh.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Abraham e ado Keturah ca sak naw teh Zimran hoi Jokshan, Medan hoi Midian, Ishbak hoi Shuah, Jokshan casak teh Sheba hoi Dedan.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Midian casak teh Ephah, Epher, Enok, Abida hoi Eldaah. Hetnaw teh Keturah casaknaw doeh.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Abraham ni Isak a sak. Isak casaknaw teh, Esaw hoi Isarel.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Esaw casaknaw teh Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Eliphaz casaknaw teh, Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna hoi Amalek.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Reuel casaknaw teh, Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Seir casaknaw teh: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer hoi Dishan.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Lotan casak naw teh: Khori, Homam hoi Lotan tawncanu Timna.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Shobal casaknaw teh: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho hoi Onam. Zibeon casaknaw teh: Aiah hoi Anah.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Anah casak teh: Dishon. Dishon casaknaw teh: Hamran, Eshban, Ithran hoi Keran.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Ezer casaknaw teh: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon casaknaw teh: Uz hoi Aran.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Isarel catounnaw dawk siangpahrang ao hoehnahlan vah, Edom ram e siangpahrangnaw teh, Beor capa Bela ao teh a khopui min teh Dinnabah doeh.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Bela a due hnukkhu teh Bozrah koehoi Zerah capa Jobab teh ahni yueng lah a uk.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Jobab a due hnukkhu ahni yueng lah Temani ram dawk hoi Husham ni a uk.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Husham a due hnukkhu ahni yueng lah Moab ram vah Midian ka thet e Bedad capa Hadad ni a uk. A khopui min teh Avith doeh.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Hadad a due hnukkhu ahni yueng lah Masrekah hoi Samlah ni a uk.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Samlah a due hnukkhu teh ahni yueng lah Rehoboth palang hoi Sawl ni a uk
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Sawl a due hnukkhu teh ahni yueng lah Akbor capa Baalhanan ni a uk.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Baalhanan a due hnukkhu ahni yueng lah Hadad a bawi. A khopui min teh Pau doeh, a yu min teh Mezahab napui Matred canu Mehetabel doeh.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Hadad a due hnukkhu Edom khobawi lah kaawmnaw teh, khobawi Timna, khobawi Alvah, khobawi Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
khobawi Oholibamah, khobawi Elah, khobawi Pinon,
khobawi Kenaz, khobawi Teman, khobawi Mibzar,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
khobawi Magdiel, khobawi Iram hetnaw teh Edom khobawi lah ao.