< 1 Chronik 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
евейците, арукейците, асенейците,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Сим, Арфаксад, Сала,
26 Serug, Nachor, Terach,
Серух, Нахор, Тара,
27 Abram, das ist Abraham.
Аврам, който е Авраам,
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
а Лотови синове: Хори и Омам
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.