< 1 Chronik 8 >
1 Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 als vierten Nocha und als fünften Rapha.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 Gera, Sephuphan und Churam.
И Гира и Сефуван и Урам.
6 Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
А Ахио, Сасак и Јеремот,
И Зевадија и Арад и Адер,
16 Mikael, Ispa und Jocha.
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 Ismere, Izlia und Jobab.
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
19 Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 Adaja, Beraja und Simrat.
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
А Јесван и Евер и Елило,
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 Chananja, Elam, Antotia,
И Ананија и Елам и Антонија,
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 Jaaresja, Elia und Zikri.
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
31 Gedor, Achjo und Zeker.
И Гедор и Ахијо и Захер,
32 Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.