< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
Ary Benjamina niteraka an’ i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
2 als vierten Nocha und als fünften Rapha.
sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
3 Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
Ary ny zanakalahin’ i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
4 Abisu, Naaman, Achoch,
sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
5 Gera, Sephuphan und Churam.
sy Gera sy Sefofana ary Horama.
6 Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
Ary izao no zanakalahin’ i Ehoda (izao no lohan’ ny fianakavian’ ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
7 Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an’ i Oza sy Ahihoda izy.
8 Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
Ary Saharaima niteraka tao amin’ ny tany Moaba taorian’ ny nisaorany an’ i Hosima sy Bara vadiny.
9 Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Ary Hodesy vadiny no niterahany an’ i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
10 Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan’ ny fianakaviany avy.
11 Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Ary Hosima no niterahany an’ i Abitoba sy Elpala.
12 Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
Ary ny zanakalahin’ i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an’ i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
13 Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
Beria koa sy Sema, izay lohan’ ny fianakavian’ ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
14 Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
15 Zebadja, Arad, Ader,
sy Zebadia sy Arada sy Adera
16 Mikael, Ispa und Jocha.
sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin’ i Beria ireo),
17 Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
18 Ismere, Izlia und Jobab.
sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin’ i Elpala ireo),
19 Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
20 Elienai, Silletai, Eliel,
sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
21 Adaja, Beraja und Simrat.
sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
22 Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
ary Jispana sy Hebera sy Eliala
23 Abdon, Zikri, Chanan,
sy Abdona sy Zikry sy Hanana
24 Chananja, Elam, Antotia,
sy Hanania sy Elama sy Antotia
25 lphdaja und Penuel.
sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin’ i Sasaka ireo),
26 Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
ary Samseray sy Seharia sy Atalia
27 Jaaresja, Elia und Zikri.
sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin’ i Jerohama ireo).
28 Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
Ireo no lohan’ ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
29 Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
Ary tao Gibeona no nonenan’ ny razamben’ ny an’ i Gibeona, ary ny anaran’ ny vadiny dia Imaka,
30 Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
31 Gedor, Achjo und Zeker.
dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
32 Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
Ary Miklota niteraka an’ i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin’ ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
33 Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
Ary Nera niteraka an’ i Kisy; ary Kisy niteraka an’ i Saoly; ary Saoly niteraka an’ i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
34 Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
Ary ny zanakalahin’ i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an’ i Mika.
35 Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
Ary ny zanakalahin’ i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
36 Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
Ary Ahaza niteraka an’ i Joada; ary Joada niteraka an’ i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an’ i Moza;
37 Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
ary Moza niteraka an’ i Binea; Rafa no zanakalahin’ i Binea, Elasa no zanakalahin’ i Rafa, Azela no zanakalahin’ i Elasa
38 Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Azela.
39 Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
Ary ny zanakalahin’ i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.
40 Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.
Ary ny zanakalahin’ i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak’ i Benjamina.

< 1 Chronik 8 >