< 1 Chronik 8 >
1 Benjamin zeugte als seinen Erstgeborenen Bela, als zweiten Asbel, als dritten Achrach,
Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
2 als vierten Nocha und als fünften Rapha.
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
3 Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
5 Gera, Sephuphan und Churam.
Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
6 Dies sind Achuds Söhne. Diese sind die Familienhäupter der Einwohner Gebas. Man führte sie gefangen nach Manachat.
Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
7 Naaman, Achia und Gera hat er fortgeführt, nachdem jener Uzza und Achichud gezeugt hatte.
Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
8 Sacharaim zeugte in Moabs Gefilde, nachdem er seine Weiber Chusim und Baara entlassen hatte.
Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
9 Er zeugte mit seinem Weibe Chodes den Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
10 Jëus, Sokja und Mirma. Dies sind seine Söhne, Familienhäupter.
Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
11 Mit Chusim hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
12 Elpaals Söhne sind Eber, Misam und Semer. Dieser baute Ono, ebenso Lod mit seinen Tochterorten.
Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
13 Beria und Sema sind die Familienhäupter der Einwohner Ajjalons. Sie haben die Bewohner von Gat vertrieben.
Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
14 Berias Söhne sind Achjo, Sasak, Jeremot,
Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
16 Mikael, Ispa und Jocha.
Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
17 Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
18 Ismere, Izlia und Jobab.
Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
19 Simeis Söhne sind Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
21 Adaja, Beraja und Simrat.
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
22 Sasaks Söhne sind Ispan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
24 Chananja, Elam, Antotia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
26 Jerochams Söhne sind Samserai, Secharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaaresja, Elia und Zikri.
Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
28 Dies sind in ihren Sippen die Familienhäupter. Als Häupter haben sie zu Jerusalem gewohnt.
Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
29 Zu Gibeon wohnten der Vater Gibeons und sein Weib namens Maaka.
Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
30 Sein erstgeborener Sohn ist Abdon, dann Sur, Kis, Baal, Nadab,
Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Zeker.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Miklot hat Sima gezeugt. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, diesen gegenüber.
Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
33 Ner zeugte Kis und Kis den Saul und Saul den Jonatan, Malkisua, Abinadab und Esbaal.
Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
34 Jonatans Sohn ist Meribbaal, und Meribbaal zeugte Mika.
Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
35 Mikas Söhne sind Piton, Melek, Tare und Achaz.
Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
36 Achaz zeugte Joadda und Joadda den Alemet, Azmavet und Zimri und Zimri den Mosa.
Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
37 Mosa zeugte den Bina. Dessen Sohn ist Rapha, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Asel.
Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
38 Asel hatte sechs Söhne. Dies sind ihre Namen: Azrikam, sein Erstgeborener, Ismael und Searja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Asels.
Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
39 Seines Bruders Esek Söhne sind sein Erstgeborener Ulam, der zweite Jëus und der dritte Eliphelet.
Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
40 Ulams Söhne waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannen konnten. Sie hatten auch zahlreiche Söhne und Enkel, 150. Alle diese gehören zu den Söhnen Benjamins.
Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.