< 1 Chronik 7 >
1 Zu den Söhnen Issakars gehören Tola und Pua, Jasub und Simron, vier.
And of the sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 Tolas Söhne sind Uzzi, Rephaja, Jeriel, Jachmai, Ibsam und Samuel, lauter Häupter in Tolas Familien, kriegstüchtige Männer nach ihren Sippen. Ihre Zahl war zu Davids Zeit 22.600.
And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, [to wit], of Tola; mighty men of valour in their generations: their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
3 Uzzis Söhne sind: Izrachja. Und IzrachjasSöhne sind Mikael, Obadja, Joel, Issia, fünf Häupter insgesamt.
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five: all of them chief men.
4 Zu ihnen gehörten nach ihren Sippen, Familien und Kriegerscharen 36.000 Leute. Denn sie hatten viele Weiber und Kinder.
And with them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand: for they had many wives and sons.
5 Und ihre Brüder, sämtliche Issakarsippen, waren kriegstüchtige Männer. Ihre Sippeliste umfaßte im ganzen 87.000 Mann.
And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valour, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
6 Benjamins Söhne waren Bela, Beker und Jediael, drei.
[The sons of] Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 Belas Söhne sind Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimot und Iri, fünf, lauter Familienoberhäupter, kriegstüchtige Männer. Ihre Sippenliste umfaßte 22.034 Mann.
And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valour; and they were reckoned by genealogy twenty and two thousand and thirty and four.
8 Bekers Söhne sind Zemira, Joas, Eliezer, Eljoënai, Omri, Jerimot, Abia, Anatot und Alemet. Diese alle sind Söhne Bekers.
And the sons of Becher; Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 Ihre Sippenliste nach ihren Sippen, ihren Familienhäuptern und kriegstüchtigen Männern belief sich auf 20.200.
And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.
10 Jediaels Söhne sind: Bilhan. Und Bilhans Söhne sind Jëus, Benjamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis und Achisachar.
And the sons of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11 Dies alle sind Jediaels Söhne, Familienhäupter, kriegstüchtige Leute, 17.200 zum Kampf Gerüstete.
All these were sons of Jediael; according to the heads of their father’s [houses], mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war.
12 Suppim und Chuppim sind Irs Söhne, Chusim sind Söhne des Acher.
Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.
13 Naphtalis Söhne sind Jachaziel, Guni, Jezer und Sallum, Bilhas Nachkommen.
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 Manasses Söhne sind: Asriel, den sein aramäisches Nebenweib gebar. Sie hat auch Gileads Vater, Makir, geboren.
The sons of Manasseh; Asriel, whom [his wife] bare: (his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
15 Makir aber hatte für Chuppim und Suppim ein Weib genommen. Seine Schwester hieß Maaka. Der zweite aber hieß Selophchad. Selophchad aber hatte nur Töchter.
and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah; ) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
16 Makirs Weib aber gebar einen Sohn und nannte ihn Peres. Sein Bruder aber hieß Seres und dessen Söhne Ulam und Rekeni.
And Maacah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 Ulams Söhne sind: Bedan. - Dies sind die Söhne Gileads, des Sohnes Makirs, des Manassesohnes.
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Seine Schwester, die Königin, gebar Ishod, Abiezer und Machla.
And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
19 Semidas Söhne sind Achjan, Sekem, Likchi und Aniam.
And the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 Ephraims Söhne sind Sutelach; dessen Sohn war Bered, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Elada, dessen Sohn Tachat,
And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
21 dessen Sohn Zabad, dessen Sohn Sutelach sowie Ezer und Elad. - Die Männer von Gad aber haben sie, die im Lande geboren waren, getötet, weil sie zum Raub ihres Viehes hinabgezogen waren.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take away their cattle.
22 Da trauerte ihr Vater Ephraim viele Tage. Es kamen auch seine Brüder, ihn zu trösten.
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 Dann wohnte er seinem Weibe bei. Sie empfing und gebar einen Sohn. Er nannte ihn Beria, weil es geschehen war, als Unglück in seinem Hause war.
And he went in to his wife, and she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
24 Seine Tochter aber war Seera. Sie baute das untere und obere Bet Horon, ebenso Uzzen Seera.
And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.
25 Sein Sohn war Rephach, ebenso Reseph; dessen Sohn war Telach, dessen Sohn Tachan,
And Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son;
26 dessen Sohn Ladan, dessen Sohn Ammihud, dessen Sohn Elisama,
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son;
27 dessen Sohn Nun und dessen Sohn Josue.
Nun his son, Joshua his son.
28 Ihr Besitz und ihre Wohnsitze sind Betel und dessen Tochterorte, nach Osten Naaran und nach Westen Gezer und Sichem je mit ihren Tochterorten bis gegen Gaza mit den zugehörigen Ortschaften.
And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Azzah and the towns thereof:
29 Im Besitze der Manassesöhne sind Betsean mit seinen Tochterorten, Taanak, Megiddo und Dor mit je ihren Tochterorten. Darin wohnten die Söhne Josephs, des Sohnes Israels.
and by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30 Assers Kinder sind Imna, Isva, Isvi und Beria mit ihrer Schwester Serach.
The sons of Asher; Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
31 Berias Söhne sind Cheber und Malkiel, das ist der Vater von Bir Zait.
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Cheber zeugte Iphlat, Somer und Chotam samt ihrer Schwester Sua.
And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
33 Japhlets Söhne sind Pasak, Bimehal und Asvat. Dies sind die Söhne Japhlets.
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 Semers Söhne sind Achi, Rohga, Chubba und Aram.
And the sons of Shemer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 Seines Bruders Helem Söhne sind Sophach, Imna, Seles und Amal.
And the sons of Helem his brother; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Sophachs Söhne sind Suach, Charnepher, Sual, Beri, Imra,
The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah;
37 Beser, Hod, Samma, Silsa, Itran und Beera.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 Jeters Söhne sind Jephunne, Pispa und Ara.
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39 Ullas Söhne sind Arach, Channiel und Risja.
And the sons of Ulla; Arah, and Hanniel, and Rizia.
40 Alle diese sind Assers Söhne, auserlesene kriegstüchtige Männer, Häupter der Fürsten. Man verzeichnete sie in den Listen für den Kriegsdienst, und ihre Zahl war 26.000 Mann.
All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number of them reckoned by genealogy for service in war was twenty and six thousand men.