< 1 Chronik 25 >
1 Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
2 Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
3 Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
4 Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
5 Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
6 Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
7 Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
8 Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
9 Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
10 das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
11 das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
12 das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
13 das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
14 das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
15 das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
16 das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
17 das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
18 das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
19 das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
20 das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
21 das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
22 das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
23 das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
24 das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
25 das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
26 das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
27 das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
28 das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
30 das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
31 das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.
ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.