< 1 Chronik 2 >

1 Dies sind Israels Söhne: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issakar und Zabulon,
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
2 Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Asser.
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
3 Judas Söhne sind: Er, Onan und Sela, drei, die ihm von Suas Tochter, der Kanaaniterin, geboren sind. Judas Erstgeborener machte sich dem Herrn mißfällig, und dieser ließ ihn sterben.
유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4 Seine Schwiegertochter Tamar aber gebar ihm Peres und Zerach. Aller Söhne Judas sind es fünf.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5 Des Peres Söhne sind Chesron und Chamul.
베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
6 Des Zerach Söhne sind Zimri, Etan, Heman, Kalkol und Dara, zusammen fünf.
세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
7 Des Karmi Söhne sind: Akar, der Israel ins Unglück stürzte, da er sich am Geweihten pflichtvergessen vergriff.
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8 Etans Söhne sind: Azarja.
에단의 아들은 아사랴더라
9 Chesrons Söhne, die ihm geboren worden, sind Jerachmeel, Ram und Kelubai.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
10 Ram zeugte Aminadab und Aminadab den Nachson, den Judäerfürsten.
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
11 Nachson zeugte Salma und Salma den Boaz.
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
12 Boaz zeugte Obed und Obed den Isai.
보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
13 Und Isai zeugte als seinen Erstgeborenen Eliab, als zweiten Abinadab, als dritten Sima,
이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
14 als vierten Natanael, als fünften Raddai,
네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
15 als sechsten Osem und als siebten David.
여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
16 Ihre Schwestern sind Seruja und Abigail. Der Seruja Söhne sind Absai, Joab und Asael, drei.
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
17 Abigail gebar Amasa. Des Amasa Vater ist der Ismaeliter Jeter.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18 Chesrons Sohn Kaleb hat Azuba geheiratet. Dies sind ihre Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19 Als Azuba starb, nahm sich Kaleb die Ephrat. Sie gebar ihm den Chur.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
20 Chur aber zeugte Uri und Uri den Besalel.
훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
21 Hernach ist Chesron zur Tochter Makirs, des Vaters von Gilead, gegangen und hat sie geheiratet, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm den Segub.
그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22 Segub aber zeugte Jair. Dieser besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
23 Aber die Gesuriter und die Aramäer nahmen ihnen Jairs Zeltdörfer weg, Kenat mit seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Alle diese waren die Söhne des Gileadvaters Makir.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24 Nach Chesrons Tod ging Kaleb nach Ephrat. Chesrons Weib aber war Abia, und sie gebar ihm Aschur, Tekoas Vater.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
25 Jerachmeels, des Erstgeborenen des Chesron, Söhne waren der Erstgeborene Ram, dann Buna, Oren, Osem und Achia.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
26 Jerachmeel hatte noch ein anderes Weib mit Namen Atara. Sie war Onams Mutter.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
27 Rams, des Erstgeborenen von Jerachmeel, Söhne sind Maan, Jamin und Eker.
오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
28 Onams Söhne sind Sammai und Jada. Sammais Söhne sind Nadab und Abisur.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
29 Abisurs Weib hieß Abichail. Sie gebar ihm Achban und Molid.
나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
30 Nadabs Söhne sind Seled und Appaim. Seled starb kinderlos.
압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
31 Appaims Söhne sind Isi, Isis Söhne sind: Sesan, Sesans Söhne sind Achlai.
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
32 Jadas, Sammais Bruders, Söhne sind Jeter und Jonatan. Jeter aber starb kinderlos.
요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
33 Jonatans Söhne sind Pelet und Zaza. Dies sind Jerachmeels Söhne.
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
34 Sesan hatte keine Söhne gehabt, sondern nur Töchter. Dagegen besaß Sesan einen ägyptischen Sklaven namens Jarcha.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
35 Seinem Sklaven Jarcha aber gab Sesan seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm den Attai.
앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
36 Attai zeugte Natan und Natan den Zabad.
사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
37 Zabad zeugte Ephlal und Ephlal den Obed.
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
38 Obed zeugte Jehu und Jehu den Azarja.
아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
39 Azarja hat Cheles gezeugt und Cheles den Elasa.
엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
40 Elasa zeugte Sismai und Sismai den Sallum.
살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
41 Sallum zeugte Jekamja und Jekamja den Elisama.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
42 Kalebs, Jerachmeels Bruders, Söhne sind sein Erstgeborener Mesa, das ist Ziphs Vater, und die Söhne Maresas, des Vaters von Chebron.
헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
43 Chebrons Söhne sind Korach, Tappuach, Rekem und Sema.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
44 Sema zeugte Jorkams Vater Racham, und Rekem zeugte Sammai.
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
45 Sammais Sohn ist Maon, und Maon ist der Vater von Bet Sur.
갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
46 Kalebs Nebenweib Epha gebar Charan, Mosa und Gazez. Charan zeugte Gazez.
야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
47 Jahdais Söhne sind Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Epha und Saaph.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
48 Kalebs Nebenweib Maaka gebar Seber und Tirchana.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
49 Sie gebar auch Saaph, den Vater von Madmanna, Seva, den Vater von Makbenna, und den Vater von Giba. Kalebs Tochter war Aksa.
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
50 Dies sind Kalebs Söhne: Churs, des Erstgeborenen des Ephrat, Söhne sind Sobal, der Vater von Kirjat Jearim,
베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
51 Salma, der Vater von Bethlehem, und Chareph, der Vater von Bet Gader.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
52 Sobal, Kirjat Jearims Vater, hatte zu Söhnen Haroeh, die Hälfte der Menuchot
기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
53 und die Sippen Kirjat Jearims, die Itriter, Putiter, Sumatiter und Misraiter. Von diesen stammen die Saratiter und die Estauliter.
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
54 Salmas Söhne sind Bethlehem und die Netophatiter, Aterot, Bet Joab und die Hälfte der Manachtiter und der Sariter
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
55 und die Sippen der Sopherim, die in Jabes wohnen, die Tiratiter, Simatiter und Sukatiter. Dies sind die Kiniter, die von Chamot, Bet Rekabs Vater, stammen.

< 1 Chronik 2 >