< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Адам, Сит, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Кајинан, Малелеило, Јаред,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Енох, Матусал, Ламех,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
И Адорама и Узала и Диклу,
22 Ebal, Abimael, Seba,
И Евала и Авимаила и Саву,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Eber, Peleg, Rëu,
Евер, Фалет, Рагав,
26 Serug, Nachor, Terach,
Серух, Нахор, Тара,
27 Abram, das ist Abraham.
Аврам, то је Авраам.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.

< 1 Chronik 1 >