< 1 Chronik 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
エノク、メトセラ、ラメク
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Sem, Arphaksad, Selach,
セム、アルバクサデ、シラ
26 Serug, Nachor, Terach,
セルグ、ナホル、テラ
27 Abram, das ist Abraham.
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 Oholibama, Ela, Pinon,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし