< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Salmo: Cantai ao SENHOR uma canção nova, porque ele fez maravilhas; sua mão direita e seu santo braço lhe fez ter a salvação.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
O SENHOR fez ser conhecida sua salvação; perante os olhos das nações ele mostrou sua justiça.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Ele se lembrou de sua bondade e de sua fidelidade para com a casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação de nosso Deus.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Gritai de alegria ao SENHOR, toda a terra; clamai, cantai alegres, e tocai salmos.
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Tocai ao SENHOR com harpa; com harpa, e com a voz da música;
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Com trombetas, e som de cornetas, clamai alegremente diante do Rei SENHOR.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Faça barulho o mar com sua plenitude; o mundo com os que nele habitam.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Que os rios batam palmas, que as montanhas juntamente se alegrem,
9 vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Diante do SENHOR, porque ele vem para julgar a terra; ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos de forma correta.