< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Yon Sòm O chante a SENYÈ a yon chan tounèf, paske Li te fè anpil bèl mèvèy. Men dwat Li ak bra sen Li yo te vin genyen viktwa pou Li.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
SENYÈ a te fè sali Li rekonèt. Li te devwale ladwati Li pou tout nasyon yo wè.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Li te sonje lanmou dous Li a avèk fidelite Li pou lakay Israël.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Rele fò ak jwa a SENYÈ a, tout latè! Eklate ak chanson, wi chante lwanj Li yo!
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Chante lwanj a SENYÈ a avèk ap, avèk ap ak vwa melodi a.
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Avèk twonpèt ak son a kòn. Rele fò devan Wa a, SENYÈ a.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Kite lanmè a fè gwo bri ak tout sa ki ladann, Lemonn ak tout sa ki rete ladann yo.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Kite larivyè yo bat men yo. Kite mòn yo chante ansanm ak jwa
9 vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
devan SENYÈ a, paske l ap vini pou jije latè. Li va jije lemonn ak ladwati Li E pèp yo avèk jistis.