< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
A psalm. Sing a new song to the Lord, for he has done wonders; his right hand and holy arm have won him the victory.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
The Lord has made his victory known, and revealed to the eyes of the nations his righteousness.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Shout, all the earth, to the Lord: break into cries and music.
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Play on the lyre to the Lord, on the lyre and with loud melody.
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
With trumpet and sound of horn, shout before the king.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Let the sea and its fulness roar, the world and the dwellers upon it.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
9 vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
before the Lord for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.