< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
[A Psalm.] Sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Sing praises to Jehovah with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
Let them sing before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.