< Psalm 98 >
1 Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
A psalm. Sing the Lord a new song, for he has done wonderful things: by his powerful right hand and his strong arm he has won the victory.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
The Lord has revealed his salvation to the nations, and shown them his goodness.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
He has not forgotten to show his trustworthy love and faithfulness to the descendants of Israel. Our God has made his salvation clear to the ends of the earth.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Everyone on earth, shout in triumph to the Lord; break out in joyful songs of praise!
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Sing praises to the Lord with the harp, with the harp and melodious voices;
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
with trumpets and the sound of the ram's horn sing in happiness before the Lord, the King.
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Let the sea and everything in it shout with praise, together with the earth and everything living in it.
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Let the rivers celebrate, let the hills join in the celebration
9 vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world justly, and the nations fairly.