< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet Jehova ein neues Lied! Denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Synger Herren en ny Sang; thi han har gjort underfulde Ting; hans højre Haand og hans hellige Arm frelste ham.
2 Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Herren har kundgjort sin Frelse; han har aabenbaret sin Retfærdighed for Hedningernes Øjne.
3 Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Han kom sin Miskundhed og sin Sandhed i Hu imod Israels Hus; alle Verdens Ender have set vor Guds Frelse.
4 Jauchzet Jehova, ganze Erde! Brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og lovsynger!
5 Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Lovsynger Herren med Harpe, med Harpe og Sanges Lyd,
6 Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
med Basuner og Lyden af Trompeter; raaber med Glæde for Herren, den Konges Ansigt!
7 Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Havet bruse og dets Fylde, Jorderige og dets Beboere!
8 Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Floderne klappe med Haand; Bjergene synge med Fryd til Hobe
9 vor Jehova! Denn er kommt, die Erde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
for Herrens Ansigt; thi han kommer for at dømme Jorden; han skal dømme Jorderige med Retfærdighed og Folkene med Retvished.

< Psalm 98 >