< Psalm 97 >
1 Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
2 Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht sind seines Thrones Grundfeste.
Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
3 Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
4 Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
5 Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
6 Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
7 Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter alle!
Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
8 Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
9 Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
10 Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
11 Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
12 Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!