< Psalm 97 >
1 Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
2 Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht sind seines Thrones Grundfeste.
Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
3 Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
4 Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
5 Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
6 Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
The heavens, have declared, his righteousness, —And all the peoples, have seen, his glory.
7 Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter alle!
Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
8 Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
9 Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
10 Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong, —He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
11 Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
12 Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.