< Psalm 96 >
1 Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
2 Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
3 Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
4 Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
8 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
9 Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Saget unter den Nationen: Jehova regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
13 vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!