< Psalm 96 >
1 Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
Oh sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord, all the lands.
2 Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
Sing unto the Lord, bless his name: announce from day to day his salvation.
3 Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Relate among the nations his honor, among all the people his wonders.
4 Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
For the Lord is great, and greatly praised: he is to be feared above all gods.
5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
For all the gods of the nations are idols; but the Lord hath made the heavens.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Glory and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Ascribe unto the Lord, O ye families of the people, ascribe unto the Lord honor and strength.
8 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
Ascribe unto the Lord the honor [due unto] his name: bear hither a present, and come unto his courts.
9 Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
Bow down unto the Lord in the beauty of holiness: tremble before him, all ye lands.
10 Saget unter den Nationen: Jehova regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Say among the nations, “The Lord reigneth;” [therefore] also the world is ever firmly established that it shall hot be moved: he will judge the people in equity.
11 Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea roar, with all that filleth it.
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
Let the field exult, and all that is therein: then shall all the trees of the forest sing for joy,
13 vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.
Before the Lord; for he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and people in his truth.