< Psalm 96 >

1 Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
2 Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
3 Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
4 Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
7 Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
8 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
9 Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
O worship the LORD in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
10 Saget unter den Nationen: Jehova regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
13 vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.
Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.

< Psalm 96 >