< Psalm 96 >

1 Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2 Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3 Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4 Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7 Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9 Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10 Saget unter den Nationen: Jehova regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11 Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle!
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13 vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.
Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

< Psalm 96 >