< Psalm 92 >

1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths. Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
But you are exalted forever.
9 Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Psalm 92 >