< Psalm 92 >

1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths. Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
“A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
2 Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
3 zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
4 Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
5 Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
7 Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
8 Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
Thou, O LORD! art for ever exalted!
9 Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
10 Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
12 Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
13 Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
14 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
15 um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.

< Psalm 92 >