< Psalm 92 >

1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths. Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
2 Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 Wie groß sind deine Werke, Jehova! Sehr tief sind deine Gedanken.
How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
But you, O Lord, are most high for ever.
9 Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psalm 92 >