< Psalm 85 >
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Ти вподобав землю Свою, Господи, повернув із полону Якова.
2 du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. (Села)
3 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Ти забрав [від нас] увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.
4 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.
5 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?
6 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?
7 Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
З’яви нам, Господи, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.
8 Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Послухаю-но, що скаже Бог, Господь, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!
9 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава [Його] замешкала в землі нашій.
10 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.
11 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,
12 Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай.
13 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.
Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.