< Psalm 83 >

1 Ein Lied, ein Psalm. Von Asaph. Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott!
Боже! Немој замукнути, немој ћутати, нити почивај, Боже!
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
Јер ево непријатељи Твоји узавреше, и који Те ненавиде, подигоше главу.
3 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen.
По народ Твој зло наумише, и договарају се на изабране Твоје.
4 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
Рекоше: Ходите да их истребимо између народа да се више не спомиње име Израиљево.
5 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
Сложно присташе и супрот Теби веру ухватише:
6 Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
Насеља Едомова и Исмаиловци, Моав и Агарени,
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
Гевал и Амон и Амалик, Филистеји с Тирцима;
8 auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela)
И Асур удружи се с њима; постадоше мишица синовима Лотовим.
9 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
Учини им онако као Мадијану, као Сисари, као Јавину на потоку Кисону.
10 die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
Који су истребљени у Аендору, нагнојише собом земљу.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher!
Уради с њима, с кнезовима њиховим, као с Оривом и Зивом, и са свима главарима њиховим као са Зевејем и Салманом.
12 Weil sie gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
Јер говоре: Освојимо насеља Божија.
13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
Боже мој! Заповеди нека буду као прах, као песак пред ветром.
14 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
Као што огањ сажиже шуму, и као пламен што запаљује горе,
15 also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
Тако их погнај буром својом и вихором својим смети их.
16 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
Покриј лице њихово срамотом, да би тражили име Твоје, Господе!
17 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
Нека се стиде и сраме довека, нека се смету и изгину!
18 und erkennen, daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!
И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.

< Psalm 83 >