< Psalm 83 >
1 Ein Lied, ein Psalm. Von Asaph. Gott, schweige nicht; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott!
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela)
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher!
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 Weil sie gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 und erkennen, daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.