< Psalm 8 >
1 Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! que has puesto tu alabanza sobre los cielos.
2 Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
De la boca de los chiquitos, y de los que maman, fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos: para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna, y las estrellas que tú compusiste,
4 Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria? ¿y el hijo del hombre, para que le visites?
5 Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
Y le hiciste poco menor que los ángeles, y le coronaste de gloria y de hermosura.
6 Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
Hicístele enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies.
7 Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
Ovejas, y bueyes, todo ello: y asimismo las bestias del campo.
8 das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar: lo que pasa por los caminos de la mar.
9 Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
O! Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!