< Psalm 75 >

1 Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 “Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
3 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
5 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
6 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
9 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
10 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

< Psalm 75 >