< Psalm 75 >
1 Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
亚萨的诗歌,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,我们称谢你,我们称谢你! 因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
2 “Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
我到了所定的日期, 必按正直施行审判。
3 Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (细拉)
4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
我对狂傲人说:不要行事狂傲! 对凶恶人说:不要举角!
5 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
不要把你们的角高举; 不要挺着颈项说话。
6 Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
因为高举非从东,非从西, 也非从南而来。
7 Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
惟有 神断定; 他使这人降卑,使那人升高。
8 Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
耶和华手里有杯, 其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒; 他倒出来, 地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
9 Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
但我要宣扬,直到永远! 我要歌颂雅各的 神!
10 Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
恶人一切的角,我要砍断; 惟有义人的角必被高举。