< Psalm 71 >

1 Auf dich, Jehova, traue ich: Laß mich nimmer beschämt werden!
Lord, you are the one who keeps me safe; please don't disappoint me.
2 In deiner Gerechtigkeit befreie mich und errette mich! Neige dein Ohr zu mir und schaffe mir Rettung!
Save me, rescue me, because you always do what is right.
3 Sei mir ein Fels zur Wohnung, um stets dahin zu gehen! Du hast geboten, mich zu retten, denn du bist mein Fels und meine Burg.
Please listen to me, and save me. Be my rock of protection where I can always go and hide. You gave the command to save me; for you are my rock and fortress.
4 Mein Gott, errette mich aus der Hand des Gesetzlosen, aus der Faust des Ungerechten und des Gewaltsamen!
My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of those who are evil and brutal.
5 Denn du bist meine Hoffnung, Herr, Jehova; meine Zuversicht von meiner Jugend an.
For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
6 Auf dich habe ich mich gestützt von Mutterschoße an, aus meiner Mutter Leibe zogest du mich hervor; von dir ist stets mein Lobgesang.
I have depended on you since birth; you have taken care of me from my mother's womb. That's why I'm always praising you!
7 Vielen bin ich wie ein Wunder; du aber bist meine starke Zuflucht.
My life has been like a miracle to many people, for you have been my powerful protector.
8 Mein Mund ist erfüllt von deinem Lobe, von deinem Ruhm den ganzen Tag.
All day long I am full of praise for you, telling how wonderful you are!
9 Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; beim Schwinden meiner Kraft verlaß mich nicht!
Don't reject me now I'm getting old. When my strength is gone, please don't abandon me.
10 Denn meine Feinde haben von mir geredet, und die auf meine Seele lauern, miteinander geratschlagt;
For my enemies are talking about me; those who want to kill me are plotting together.
11 und sie sagen: Gott hat ihn verlassen; verfolget und greifet ihn, denn kein Erretter ist da!
They say, “God has given up on him. Let's go after him because there's no one to save him.”
12 O Gott, sei nicht fern von mir; mein Gott, eile zu meiner Hilfe!
God, please don't stay away from me. My God, hurry to help me!
13 Laß beschämt werden, laß vergehen, die wider meine Seele sind! Laß mit Hohn und Schande bedeckt werden, die mein Unglück suchen!
Defeat my accusers, get rid of them! May those who want to cause me trouble be covered with shame and disgrace!
14 Ich aber will beständig harren und all dein Lob vermehren.
As for me, I will go on hoping in you, and I will praise you more and more.
15 Mein Mund soll erzählen deine Gerechtigkeit, den ganzen Tag deine Rettung; denn ich weiß sie nicht zu zählen.
I will talk about your goodness and your salvation every day, even though it's more than I can understand.
16 Ich werde kommen mit den Machttaten des Herrn Jehova, werde gedenken deiner Gerechtigkeit, deiner allein.
I will come and explain what the Lord has done. I will remind people that you alone do what is right.
17 Gott! Du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher habe ich deine Wundertaten verkündet.
God, you have taught me since I was young, and I still tell others about all the wonderful things you do.
18 Und auch bis zum Alter und bis zum Greisentum verlaß mich nicht, o Gott, bis ich verkünde deinen Arm dem künftigen Geschlecht, allen, die da kommen werden, deine Macht!
Even though I'm old and gray, please don't abandon me, God. Let me tell the new generation about your power. Let me explain to all who are to come the great things you do.
19 Und deine Gerechtigkeit, o Gott, reicht bis zur Höhe; du, der du große Dinge getan hast, o Gott, wer ist wie du?
God, your trustworthy and true nature is higher than the highest heaven! You have done incredible things! God, who is like you?
20 Du, der du uns viele Bedrängnisse und Übel hast sehen lassen, du wirst uns wieder beleben, und uns wieder heraufführen aus den Tiefen der Erde.
You had me face many troubles and plenty of misery, but you will bring me back to life; you will rise me up from the depths of the earth.
21 Du wirst meine Größe mehren, und du wirst dich wenden und mich trösten.
You will give me even greater prestige, and you will make me happy again.
22 Auch will ich dich preisen mit der Harfe, ja, deine Wahrheit, mein Gott! Ich will dir Psalmen singen mit der Laute, du Heiliger Israels!
Then I will praise you on the harp for your trustworthiness, my God. I will sing praises to you on the lyre, Holy One of Israel.
23 Jubeln werden meine Lippen, wenn ich dir Psalmen singe, und meine Seele, die du erlöst hast;
I will shout for joy as I sing praises to you, for you have redeemed me.
24 auch meine Zunge wird von deiner Gerechtigkeit reden den ganzen Tag; denn beschämt, denn mit Scham sind bedeckt worden, die mein Unglück suchen.
All day long I will tell about all the good things you have done, for those who tried to cause me misery have been disgraced and humiliated.

< Psalm 71 >