< Psalm 67 >

1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela)
Mungu atuhurumie sisi na kutubariki na kufanya nuru ya uso wake ituangazie (Selah)
2 daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
ili kwamba njia zako zijulikane nchi yote, wokovu wako kati ya mataifa yote.
3 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Watu wakusifu wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
Oh, mataifa wafurahi na na kuimba kwa furaha, maana utawahukumu watu kwa haki na kuwaongoza mataifa walioko duniani.
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Watu wakushukuru wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Nchi imetoa mavuno yake na Mungu, Mungu wetu, ametubariki.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
Mungu ametubariki sisi, na miisho yote ya dunia itamuheshimu yeye.

< Psalm 67 >