< Psalm 67 >
1 Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela)
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela)
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.